Mình đang tìm thêm phương pháp để luyện tiếng nhật cho kha khá.
Thử dịch New hay wiki rồi nhưng dịch new không có hứng. dịch tiểu thuyết thì mình chuyển sang dịch wiki
Giờ thử sức mới manga xem sao . mình vào nhóm khéo làm phiền các bạn ra chứ giúp chắc không được nhiều.
trước giờ hay học theo kiểu đọc ngữ pháp ở văn bản. sang manga văn nói mình thấy hơi đuối.
@ozkun: Á á đại nhân mở lòng từ bi tha cho nô tài đi *bám váy*
@Super_Ry: Huhu nên giờ có việc thì giao ít ít thôi nha sếp, không nhân viên lại quỵt tiếp đó
@Setsuko: cái này thì cũng tùy ở bạn thôi, chứ còn cứ tham gia vào giúp là rất hoan nghênh rồi, đâu có chuyện để ý đến giúp nhiều hay giúp ít :3
còn vụ để tiếng nhật khá lên, thì ừm, mình cũng ko rõ dịch manga có khá lên ko, vì nó đa số là văn nói, như bạn bảo :3 nhưng như em trans nhật kia nói với tớ. thì dịch manga giúp em ý biết thêm về văn hóa nhật, vì sẽ đc gặp những câu thành ngữ, biết thêm vốn từ vựng, vì có nhiều cái quái lạ lắm
@Setsuko: Ko sao đâu bạn, miễn bạn hoàn thành đúng hạn giao cho là đã giúp ích lắm rồi á Nhóm này toàn dân làm biếng ko hà
Tiếng Nhật thì mình ko rõ, chứ chỉ nói riêng tiếng Anh thì mình thấy dịch manga giúp ích khá nhiều, dù gì khi giao tiếp văn nói vẫn quan trọng hơn, biết thêm nhiều cụm từ thú vị lắm
@Thụy Miên: *hất tay* Bám bám cái giề, tôi không nhớ có quen người cả-năm-rồi-chưa-giao-chap-cho tôi nhé
@ozkun: Oan uổng cho nô tài quá đại nhân ơiiiiii. Mới có mấy tháng mà đâu ra cả năm.. *lết tới ôm chân* *mặt mày tèm lem nước mắt*
Đại nhân còn cần thì nô tài đi dịch ngay tắp lự *vỗ ngực bịch bịch*.
@Super_Ry: Giờ mới thấy sếp thương em đến mức nào *chỉ ở trên*
@ozkun: Oan uổng cho nô tài quá đại nhân ơiiiiii. Mới có mấy tháng mà đâu ra cả năm.. *lết tới ôm chân* *mặt mày tèm lem nước mắt*
Đại nhân còn cần thì nô tài đi dịch ngay tắp lự *vỗ ngực bịch bịch*.
@Super_Ry: Giờ mới thấy sếp thương em đến mức nào *chỉ ở trên*
*hất lia lịa* Tôi không nhớ có bảo không cần nữa nhé Khỏi thể hiện, mất niềm tin rồi
Đánh dấu