oOo VnSharing oOo

Go Back   Diễn đàn > VnSharing School > English >

Trả lời
Kết quả 1,011 đến 1,020 của 1189
 
  • Công cụ
  • Hiển thị
    1. #1011
      Tham gia ngày
      04-05-2016
      Bài viết
      19
      Cấp độ
      1
      Reps
      22
      Trích dẫn Gửi bởi Jozua Xem bài viết
      Vậy profesion cần bằng cấp, chứng chỉ.
      2 cái kia giống như việc làm thêm, part-time, full-time không cần kỹ năng pk cậu?
      Nhưng 2 cái đó mình đọc cái của c mà vẫn chưa thấy rõ lắm :'(
      Nghĩa các cái này có điểm giao nhau, nhưng nhìn chung thì là như vậy. Còn part-time hay full time đều tính vào Employment và Occupation nhưng part-time không tính cho Profession. Không cần kĩ năng riêng biệt thì xếp vào Employment và Occupation (waiters).

      Chúng chỉ có khác biệt để không nhầm khi dùng thôi, chứ nếu TH accountants thì gọi Employment, Occupation hay Profession đều được, tùy bối cảnh câu.
      Trả lời kèm trích dẫn

    2. #1012
      Trích dẫn Gửi bởi tên khốn Xem bài viết
      Nghĩa các cái này có điểm giao nhau, nhưng nhìn chung thì là như vậy. Còn part-time hay full time đều tính vào Employment và Occupation nhưng part-time không tính cho Profession. Không cần kĩ năng riêng biệt thì xếp vào Employment và Occupation (waiters).

      Chúng chỉ có khác biệt để không nhầm khi dùng thôi, chứ nếu TH accountants thì gọi Employment, Occupation hay Profession đều được, tùy bối cảnh câu.
      tóm lại là rất khó để phân biệt Employment và Occupation!
      Trả lời kèm trích dẫn

    3. #1013
      Trích dẫn Gửi bởi Jozua Xem bài viết
      tóm lại là rất khó để phân biệt Employment và Occupation!
      Theo mình thì Occupation mang nghĩa hẹp hơn Employment => Occupation thường dùng khi nhắc đến một nghề nghiệp cụ thể nào đó như Accountant, Engineer, Nurse, Doctor....còn Employment chỉ sự "có việc làm," "thuê làm công"...và bao trùm nghĩa rộng hơn Occupation. Định nghĩa bằng tiếng anh mà mình thấy khá đúng như sau:

      occupation the principal activity in your life that you do to earn money / refers to the 'field' or 'type' of work you perform
      => "Most researchers define working class by education, income or occupation."
      => "Cashiers are the second largest occupation in America, to the tune of 3.5 million jobs, according to the Bureau of Labor Statistics."

      employment the state of being employed or having a job / the act of giving someone a job
      => "The study looked at a range of factors including life expectancy, health and employment rates."
      => "State labor officials say employment growth in every month in 2016, apart from May, exceeded anything reported in the industry since January 2003."

      Thường occupation chỉ thấy khi hỏi kiểu "What is your occupation?" - "I'm a high school teacher..." Còn employment hay được dùng trong kinh tế khi nhắc đến chỉ số/xu hướng việc làm; các từ liên quan đến employment như unemployment, employed, unemployed. Hoặc khi nhắc đến một ai đó đang kiếm việc chung chung => seek employment (chứ ko phải seek occupation).

      Ngoài ra hình như còn có so sánh cách dùng giữa Job và Occupation => Job giới hạn nghĩa còn cụ thể hơn Occupation theo khía cạnh chỉ một vị trí trong công việc như manager, secretary, clerk,...Nói chung để đơn giản dễ nhớ thì Job < Occupation < Employment. Mà Occupation còn có nghĩa khác sự chiếm giữ (theo occupy) nên cũng không mấy khi thấy dùng khi chỉ nghề nghiệp, chủ yếu thấy Job, Employment là nhiều
      Sửa lần cuối bởi sildi07; 22-02-2017 lúc 03:33.

      "It is good to love many things, for therein lies the true strength, and whosoever loves much performs much, and can accomplish much, and what is done in love is well done."
      - Vincent Van Gogh -

      Trả lời kèm trích dẫn

    4. #1014
      Trích dẫn Gửi bởi sildi07 Xem bài viết
      Theo mình thì Occupation mang nghĩa hẹp hơn Employment => Occupation thường dùng khi nhắc đến một nghề nghiệp cụ thể nào đó như Accountant, Engineer, Nurse, Doctor....còn Employment chỉ sự "có việc làm," "thuê làm công"...và bao trùm nghĩa rộng hơn Occupation. Định nghĩa bằng tiếng anh mà mình thấy khá đúng như sau:

      occupation the principal activity in your life that you do to earn money / refers to the 'field' or 'type' of work you perform
      => "Most researchers define working class by education, income or occupation."
      => "Cashiers are the second largest occupation in America, to the tune of 3.5 million jobs, according to the Bureau of Labor Statistics."

      employment the state of being employed or having a job / the act of giving someone a job
      => "The study looked at a range of factors including life expectancy, health and employment rates."
      => "State labor officials say employment growth in every month in 2016, apart from May, exceeded anything reported in the industry since January 2003."

      Thường occupation chỉ thấy khi hỏi kiểu "What is your occupation?" - "I'm a high school teacher..." Còn employment hay được dùng trong kinh tế khi nhắc đến chỉ số/xu hướng việc làm; các từ liên quan đến employment như unemployment, employed, unemployed. Hoặc khi nhắc đến một ai đó đang kiếm việc chung chung => seek employment (chứ ko phải seek occupation).

      Ngoài ra hình như còn có so sánh cách dùng giữa Job và Occupation => Job giới hạn nghĩa còn cụ thể hơn Occupation theo khía cạnh chỉ một vị trí trong công việc như manager, secretary, clerk,...Nói chung để đơn giản dễ nhớ thì Job < Occupation < Employment. Mà Occupation còn có nghĩa khác sự chiếm giữ (theo occupy) nên cũng không mấy khi thấy dùng khi chỉ nghề nghiệp, chủ yếu thấy Job, Employment là nhiều

      Uki, uki, mình đã rõ hơn rồi! Thanks nhé!
      Trả lời kèm trích dẫn

    5. #1015
      Transcript (video/audio) tiếng Việt gọi là gì nhỉ.
      Trả lời kèm trích dẫn

    6. #1016
      ^ không tìm/nhớ ra từ orz

      transcript ở đây chắc chỉ bản ghi chép lại những đoạn hội thoại hoặc âm thanh trong file video/audio...
      Trả lời kèm trích dẫn

    7. Có ai dịch giùm mình câu này được không, mình xin cảm ơn.
      Bill eventually succeeded in escaping from the confines of the Dorito bag, hovering over it with his arms crossed like a disappointed parent
      Trả lời kèm trích dẫn

    8. #1018
      "Don't shit yourself" dịch là gì vậy mn?
      Trả lời kèm trích dẫn

    9. #1019
      Trích dẫn Gửi bởi WishUponAStar Xem bài viết
      Có ai dịch giùm mình câu này được không, mình xin cảm ơn.
      Bill eventually succeeded in escaping from the confines of the Dorito bag, hovering over it with his arms crossed like a disappointed parent
      Xin lỗi bạn vì mình không để ý topic có bài mới Ọ v Ọ

      => Cuối cùng Bill cũng thành công thoát khỏi cảnh bị giam cầm trong chiếc túi Dorito, (rồi) khoanh tay lơ lửng bay lượn trên cao như một vị phụ huynh vô cùng thất vọng.

      Trích dẫn Gửi bởi Jozua Xem bài viết
      "Don't shit yourself" dịch là gì vậy mn?
      có ngữ cảnh cụ thể ko cậu...
      Trả lời kèm trích dẫn

    10. #1020
      Trích dẫn Gửi bởi sildi07 Xem bài viết
      Xin lỗi bạn vì mình không để ý topic có bài mới Ọ v Ọ

      => Cuối cùng Bill cũng thành công thoát khỏi cảnh bị giam cầm trong chiếc túi Dorito, (rồi) khoanh tay lơ lửng bay lượn trên cao như một vị phụ huynh vô cùng thất vọng.



      có ngữ cảnh cụ thể ko cậu...
      kiểu nói bậy trong giao tiếp ấy cậu.
      Trả lời kèm trích dẫn

    Đánh dấu

    Quyền viết bài

    • Bạn không thể đăng chủ đề mới
    • Bạn không thể gửi trả lời
    • Bạn không thể gửi đính kèm
    • Bạn không thể sửa bài
    •  

    Theo giờ GMT +7. Bây giờ là 04:48.

    Powered by vBulletin.
    Copyright© 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
    Board of Management accepts no responsibility legal of any resources which is shared by members.