-
Đọc thấy nói về chuyện trùng tài nguyên nên mình xin được nói vài lời.
♢ Đối với nhiệm vụ dịch lời nhạc: Phải dịch bản đầy đủ của lời bài hát có tại animelyrics.com. Khi đăng lên phải có link nghe thử bài hát, lời bằng romaji hoặc tiếng Anh, cùng đầy đủ thông tin như trên animelyrics ghi.
Về chuyện chọn dịch lyric, mình nghĩ số lượng lyric của Naruto không ít nhưng muốn dịch thì cũng phải tùy hứng, và nếu cảm thấy bản dịch có sẵn trong box không hay thì hoàn toàn có thể dịch lại và post lại. Chuyện này giống như cùng một bài hát có thể có nhiều nhóm vietsub, hay một oneshot có nhiều nhóm dịch, đó là một cách trao đổi dịch thuật. Mình thấy chẳng có lý do gì để cấm dịch trùng lyric, thà là dịch hay một bài hát yêu thích và cảm thấy tâm đắc với bản dịch còn hơn là dịch một bài hát cho có cái gọi là tài nguyên và nó dở ẹc ra ý.
"Khi người ta còn trẻ, người ta có thể thấy vẹn toàn chỉ bởi vì người ta đang ngồi trong xe với hai người bạn, nghe một bản nhạc cực hợp
tâm trạng, và lái đến bữa tiệc đầu tiên trong đời - chỉ cần thế là anh đã thành Thượng đế của cả thế giới to lớn vây ráp quanh anh."
từ Mike Kobayashi.
-
cậu ơi tìm bài wiki chưa code để code lại à?
-
Vì đã có 3 team cán đích nên event chính thức khép lại. Tổng kết event và trao thưởng sẽ có trong ngày mai hoặc ngày kia nhé. Cảm ơn mọi người đã tham gia ủng hộ box <3
@Khánh Uyên @.Mikưng @Ngạo @Tiết Chi Khiêm @Lucifer @Mike @Hetallies @Rouge @HT Rosa @Maru @luudiep @wolf18 @Tôn Tử @Ninnnnnn
-
Riêng range design sign/b-set sẽ có thông báo sau.
@Ninnnnnn 1 tuần đã trôi qua, không biết đã có range rep chưa bạn?
Quyền viết bài
- Bạn không thể đăng chủ đề mới
- Bạn không thể gửi trả lời
- Bạn không thể gửi đính kèm
- Bạn không thể sửa bài
-
Nội quy - Quy định
Theo giờ GMT +7. Bây giờ là 15:21.
Powered by vBulletin.
Copyright© 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Board of Management accepts no responsibility legal of any resources which is shared by members.
Đánh dấu