Grand Line News

‘One Piece Film: Gold’ Straw Hats Interview phần 3 – Yuriko Yamaguchi


Vào ngày 30/5, trang web One Piece chính thức đã đăng tải phần phỏng vấn đặc biệt thứ ba để chào mừng việc phát hành sắp tới của One Piece Film: Gold. Các cuộc phỏng vấn được thực hiện trong chuyên mục “Usopp’s ‘This is Real! GOLD’” trên trang web của One Piece do diễn viên lồng tiếng của Usopp, Kappei Yamaguchi đảm nhận. Mỗi diễn viên lồng tiếng từ băng Mũ Rơm sẽ được phỏng vấn trong loạt phỏng vấn đặc biệt, với Yamaguchi bắt đầu trong hai tuần trước, tiếp theo là Kazuki Yao tuần trước. Và khách mời đặc biệt của tuần này là nữ diễn viên lồng tiếng của Nico Robin, Yuriko Yamaguchi.


Kappei & Yuriko: Yaaaaaay!!!!

Kappei: Đầu tiên, tôi hy vọng sẽ được nghe rất nhiều điều về Nico Robin trong ngày hôm nay. Rất vui khi chị tham gia cùng chúng tôi!

Yuriko: Tôi cũng thế mà. Hãy hỏi tôi bất cứ điều gì về Robin nha. <3

Kappei: Để bắt đầu cuộc phỏng vấn, chị hãy xin vui lòng cho chúng tôi biết cảm giác của chị như thế nào khi chị được lồng tiếng cho Robin?

Yuriko: Tôi sẽ không bao giờ quên ngày hôm đó, thậm chí cho đến tận ngày nay. Anh thấy đấy, lúc đó tôi đang đi du lịch khắp châu Á để phục vụ công việc diễn xuất của mình cho đến hai ngày trước đó thì tôi được biết rằng mình sẽ xuất hiện trong One Piece.

Kappei: Du lịch khắp châu Á?

Yuriko: Vâng, tôi đã đi nước ngoài trong một tháng rưỡi. Tôi đã không tham gia bất kỳ công việc lồng tiếng nào trong khoảng thời gian đó, vì vậy tôi không nghĩ mình có thể lồng tiếng khi trở về Nhật Bản. Nhưng ngày hôm tôi trở về, tôi nhận được một cuộc gọi điện thoại yêu cầu tôi tham gia lồng tiếng cho bộ anime One Piece. Đó là lúc mà mọi thứ bắt đầu.

Kappei: Vậy nên, chị không thử giọng cho vai diễn này?

Yuriko: Tôi không hề. Tôi bước vào phòng thu mà không biết bất cứ điều gì về nhân vật mình sẽ lồng tiếng cho dù cô ấy là một nhân vật chính ... Tôi nghĩ rằng đây chỉ là một vai diễn một lần rồi thôi, nhưng ông Uda, giám đốc sản xuất lúc đó, nói với tôi: "Chị sẽ ở lại". Và ông đã đưa ra cho tôi lời khuyên cách diễn xuất như sau "Kiểu như Kaori Momoi ấy". * Cười cười *

Kappei: Đó thật sự là một hướng dẫn rất cụ thể. * Cười cùng luôn*

Yuriko: Vâng. * Vẫn cười * Tất nhiên, ông ấy không muốn tôi bắt chước Kaori Momoi, nhưng ông muốn tôi cố gằng tạo ra bầu không khí bí ẩn của cô ấy. Chính là Miss All Sunday.

Kappei: Vào thời điểm đó, chị có biết rằng Robin cuối cùng sẽ gia nhập vào băng Mũ Rơm chưa?

Yuriko: Tôi đã được cho biết sau lúc đó. Nhưng họ cũng nói với tôi rằng việc Robin gia nhập băng sẽ xảy ra sau một khoảng thời gian dài lận... * Phì cười *

Kappei: Thú vị đấy. Dù gì chăng nữa, chị đã là một phần của One Piece từ khi còn là Miss All Sunday, chị cũng đã lồng tiếng với chúng tôi trong một thời gian dài. Điều đó có thay đổi cách diễn xuất ở chị không?

Yuriko: Để xem nào ... Đối với Miss All Sunday, tôi luôn ý thức về việc để lại một chút gì đó bí ẩn của cô ấy. Cô ấy sẽ không bao giờ mở lòng với người khác và bạn chẳng thể nào có thể nghe được những gì trong suy nghĩ của cô ấy, vì vậy tôi sẽ không mở lòng ra với người khác ngay khi diễn xuất luôn. Đó càng thêm lý do tại sao tôi không thể chờ đợi cho đến khi Robin gia nhập băng Mũ Rơm - Tôi muốn cô ấy nhanh nhanh gia nhập và mở lòng với tất cả mọi người, và có thể biểu đạt hết suy nghĩ một cách tự nhiên. Mặc dù ngay cả bây giờ, cô ấy vẫn không giữ điều gì bí ẩn nữa. * Phì cười * Ngay cả trong cách tôi kiểm soát giọng nói của Robin, tôi đã cố gắng để hạ thấp giọng nói của tôi khi lồng tiếng Miss All Sunday để làm cho cô ấy có vẻ giống như một nhân vật phản diện. Sau khi Robin gia nhập, tôi hầu như không để ý về giọng nói của mình nhiều nữa.

Kappei: Tôi hiểu. Vậy nên, ngay bây giờ có thể nói rằng chị đang là chính mình khi lồng tiếng cho Robin?

Yuriko: Vâng, vì vậy mỗi lần trăng xanh tôi lại nghe nói rằng, "Có chút gì đó không đúng với giọng Robin chút nào," và tôi phải lồng tiếng lại. * Cười cười * Ngay cả Mayumi chỉ ra được ngay luôn, "Đó là tiếng của Yuriko!". Tôi có lẽ không phải thực hiện nhiều nỗ lực để xây dựng tính cách của cô ấy.

Kappei: Chị cũng nói rằng chỉ cần nhìn vào các mẫu thiết kế, cũng thấy được cách Robin cười thay đổi rất nhiều so với trước kia. Trở lại với lần đầu tiên xuất hiện của Robin, nụ cười của cô ấy vẫn còn cảm thấy hơi xa xôi và lạnh, nhưng bây giờ nó thật là ấm áp.


Yuriko: Tôi thực sự nghĩ như vậy. Trước kia, cô không thể tin tưởng ai và có lẽ cũng sẽ không mở lòng ra hoàn toàn, ngay cả khi cô ấy được ảnh hưởng từ Luffy và những người khác. Nhưng bây giờ, tôi cảm thấy giống như cô ấy đang chơi đùa mà thôi. * Cười cười*

Kappei: Chị hoàn toàn chơi đùa với chúng tôi tới tận sau đó lận. * Cười lớn * Chị đưa ra một số nhận xét "xát muối" mà vẫn bình thường một cách đáng ngạc nhiên, và càng ngày càng nhộn hơn.

Yuriko: Thấy không? Cô ấy có một mặt vô trách nhiệm đến mức ngạc nhiên - ngay cả khi cô ấy đáng lẽ nên tham gia chiến đấu, nhiều khi cô ấy chỉ cười thầm và quan sát... * Phì cười *

Kappei: Cô ấy cũng chỉ cười thầm khi Usopp bị đánh đập ra bã trong arc Dressrosa. * Cười lớn *

Yuriko: Bây giờ anh mới đề cập đến điều đó sao ... * Phì cười * Đôi khi, ngay cả tôi cũng tự hỏi tại sao cô ấy lại không đi chiến đấu khi mọi người bị hành ra nước luôn. Mặc dù Robin là một thành viên của băng Mũ Rơm, tôi không nghĩ rằng cô ấy là kiểu người đặt mình vào các cuộc đánh nhau với mọi người. Thay vào đó, cô ấy lùi một bước lại để theo dõi và sẽ không bước vào cho tới khi nhận thấy được những điều kinh khủng sắp xảy ra hoặc thật sự cần thiết phải làm việc gì đó. Trên tất cả, tôi tin rằng cô ấy làm như vậy bởi vì cô ấy tin tưởng tất cả mọi người trong băng.

Kappei: Điều chị thích về Robin là gì?

Yuriko: Tôi yêu tất cả mọi thứ của cô ấy, vì vậy thật khó để chọn ra một thứ nào đó ...

Kappei: Vậy thì, tôi có thể trả lời thay cho chị nhé? Trên đường đến Dressrosa, tôi rất thích cái cách Robin đang ôm Momonosuke sau khi tắm cùng nhau.

Yuriko: Tôi hoàn toàn hiểu được tại sao! Đó là cách cô ấy giữ lấy cậu bé đó. Cách mà cô ấy đang ôm lấy một cái gì đó rất quý giá và an ủi cậu ấy. Cô ấy cũng rất tốt với Chopper vây, vì vậy tôi không nghĩ rằng là do cô ấy chỉ thích trẻ em, mà đơn giản là thích bất cứ điều gì dễ thương.

Kappei: Mặc dù tiêu chuẩn "dễ thương" của cô ấy có một chút độc đáo. * Phì cười * Cũng giống như cách cô ấy yêu bản vẽ của Kanjuro ... Nhưng tôi thích cả điều đó của Robin luôn.

Yuriko: Tôi cũng vậy ấy. Và một điều hấp dẫn khác ở Robin là cách cô ấy nhìn mọi thứ rất khách quan. Nhờ Robin, tôi đã thật sự nỗ lực để có thể làm được điều đó với chính bản thân mình.

Kappei: Chắc chắn có nhiều lần chúng ta học hỏi từ chính các nhân vật chúng ta lồng tiếng.

Yuriko: Hẳn luôn. Và tôi thực sự yêu điều đó ở Robin. <3

Kappei: Tôi nghĩ rằng các đòn tấn công của cô ấy thật tuyệt vời và mãn nhãn. Giống như các cách cô ấy dẫm đạp lên kẻ thù với bàn chân khổng lồ, và cả cái cách tạo ra đôi cánh với vô số cánh tay. Hẳn họ sẽ thấy chút gì đó khiêu gợi và quyến rũ.


Yuriko: ...... Xin lỗi, tôi chưa bao giờ nghĩ về nó theo cách này trước đó. Có phải đó là cách nhìn từ quan điểm của một người đàn ông?

Kappei: Tôi dùng từ khiêu gợi, nhưng tôi không có dùng nó nghĩa theo cách xấu đâu nhá. * Cười lớn *

Yuriko: Vâng, giờ tôi mới hiểu. Tôi chỉ vừa mới nhận ra khi tôi nghe anh nói.

Kappei: Đòn đánh của Robin mà chị yêu thích là gì?

Yuriko: Tôi nghĩ chắc là "Wing"? Nhưng Robin chỉ có thể bay trong 5 giây, vì vậy lần tới tôi gặp Oda, tôi chắc sẽ yêu cầu anh ta cho cô ấy thêm một vài giây . * Phì cười *

Kappei: Vậy là, chị muốn bay nhiều hơn. * Cười * Chúng ta sẽ thay đổi chủ đề, nhưng trước hết câu trích dẫn yêu thích của Robin đối với chị là gì?

Yuriko: "Những kẻ ngu ngốc, kẻ mà không tôn trọng quá khứ, sẽ thất bại khi nói về nó" từ arc Skypiea, khi cô chiến đấu với Yama.

Kappei: Không phải "Tôi muốn sống !!!" sao?

Yuriko: Đó cũng là một cảnh tượng rất ấn tượng, tôi yêu Robin nhất khi cô đang chiến đấu trong khi bảo vệ các di tích. Anh có thể thấy cô ấy đã tức giận như thế nào khi cô nói với Yama, "Ta sẽ không tha thứ cho ngươi" bất chấp lời cầu xin của hắn. Cuối cùng, lịch sử là điều thực sự thúc đẩy Robin tiến bước. Chúng tôi đã có rất ít những cảnh như vậy trong thời gian gần đây, vì vậy tôi càng thích những cảnh đó hơn.

Kappei: Bây giờ, tôi sẽ bắt đầu hỏi chị về One Piece Film: Gold.

Yuriko: Hmm, tôi tự hỏi không biết tôi vẫn còn nhớ về nó không...?

Kappei: Cái- !? Mà này! Chúng ta lồng tiếng nó chỉ gần đây thôi mà!!

Yuriko: Tôi chỉ đùa thôi. Mọi thứ sẽ ổn thôi, có lẽ thế. * Cười cười *

Kappei: Cảm nghĩ và ấn tượng của chị là gì sau khi đọc kịch bản lần đầu tiên?

Yuriko: Điều gây sự chú ý vời tôi nhất là họ khai thác tình bạn giữa các cô gái, điều mà là rất hiếm, vì vậy tôi đã rất vui vì điều đó.

Kappei: Khi chị đề cập đến điều đó lúc này, đúng là đây là lần đầu tiên chúng tôi nhìn thấy điều như thế này trong một bộ phim One Piece.

Yuriko: Và phong cách hào nhoáng của đoạn Opening làm tôi nhớ về ONE PIECE THE MOVIE: Dead End Adventure. Tôi thực sự thích phần Opening của bộ phim đó.

Kappei: Những cảnh về cướp biển ... Tôi có thể thấy là bầu không khí có chút gì đó tương tự.

Yuriko: Nhưng lần này, chúng ta cũng đã có thêm yếu tố âm nhạc nữa, vì vậy nên nó càng tuyệt vời hơn bao giờ hết.

Kappei: Trong bộ phim này, chúng ta sẽ có một cuộc chiến toàn diện với đầy đủ tất cả chín thành viên của băng cùng nhau chiến đấu lần đầu tiên sau suốt một thời gian dài tách ra. Một số cặp phối hợp với nhau trong những cảnh chiến đấu là khá thú vị, giống như với Luffy và Franky ...

Yuriko: Còn ai phối hợp ... với Robin nhỉ?

Kappei: Cáaaaaaaaaai gì!? Cô ấy phối hợp với Sanji, đúng không!?

Yuriko: Ồ, ý anh là cậu ấy. Robin với Nami và Brook cùng một vài người khác từ đầu phim, vì vậy tôi đã tự hỏi ý anh nghĩa là gì. Nhưng tôi nghĩ rằng những người viết ra bộ phim muốn làm Sanji tỏa sáng hơn trong cảnh đó, thế nên Robin hầu như chẳng tham gia đánh đấm gì nhiều. * Phì cười * Thực tế, tôi lại nghĩ rằng cô ấy sẽ chiến đấu với một quyết tâm mãnh liệt hơn nếu là Luffy gọi cô ấy.

Kappei: Chỉ một khoảnh khắc ngắn ngủi của sự quyết tâm. * Cười lớn *

Yuriko: Chính xác. Thành thật mà nói, tôi muốn cô ấy chiến đấu nhiều hơn.

Kappei: Robin có lẽ quá mạnh đến mức sẽ khiến cho các trận chiến kết thúc ngay lập tức nếu cô ấy tham gia chiến đấu một cách nghiêm túc. Cô ấy đã là vũ khí tối thượng, giống như cách chị là vũ khí tối thượng của chúng tôi, Yuriko.

Yuriko: Tại sao? * Phì cười *

Kappei: * Cười lớn * Thời trang của băng Mũ Rơm đang là một chủ đề nóng của bộ phim này. Chị thích bộ nào nhất?

Yuriko: Lần này, chúng ta có trang phục cho Opening, trang phục trong sòng bạc, và những bộ trang phục chiến đấu - Tôi thích trang phục chiến đấu của Robin, cô ấy trông thực sự rất tuyệt.

Kappei: Tôi thích trang phục sòng bạc của Robin, dễ thương lắm. Nó lấp lánh với kim tuyến, và cô ấy trông tuyệt vời với kiểu tóc đuôi ngựa buộc cao.

Yuriko: Hẳn là như vậy rồi. Nói thêm về các bộ trang phục sòng bạc, trang phục của Nami cũng rất dễ thương!

Kappei: Nami là thực sự rất dễ thương ấy. Chị đã thấy món quà thứ ba mà họ nhận được khi chị đặt vé xem phim trước chưa? Đó là các chip CASINO đặc biệt với hình ảnh minh họa được vẽ bởi Oda, và Nami đặt một ngón tay lên má của mình và ... ôi quá dễ thương, tôi muốn hét lên luôn ấy, "Nami, thật không công bằng!!"

Yuriko: Chờ đã, không phải anh nói rằng anh thích Robin trước đó? * Cười cười *

Kappei: Điều đó luôn thay đổi tùy lúc mà. * Cười lớn * Còn chị thì sao? Nhân vật nào trong băng Mũ Rơm là đúng chuẩn của chị?

Yuriko: Chúng ta có một số thành viên trong băng không hẳn chính xác là một con người ... Usopp sẽ là chàng trai chuẩn của tôi.

Kappei: Sau tất cả thì Usopp khá là đáng tin cậy.

Yuriko: Cậu ấy tốt bụng và có một trái tim có thể chấp nhận tất cả mọi thứ về bạn. Tôi nghĩ cậu ta là loại người là có thể làm cho mọi cô gái hạnh phúc.

Kappei: Nhưng Sanji cũng tốt bụng và tử tế vậy.

Yuriko: Mọi người đều rất tử tế, nhưng ai đó nên quyết đoán hơn một chút ... * Phì cười *

Kappei: Và bây giờ, chúng ta hãy mở rộng sự lựa chọn: trong tất cả các nhân vật nam đã xuất hiện trong One Piece, ai sẽ là lựa chọn của chị?

Yuriko: Tôi đã có thể nói điều này nhiều lần trước đây rồi, nhưng tôi sẽ chọn Montblanc Cricket - ông già trang nhã, luôn theo đuổi giấc mơ của mình, và sống trên một hòn đảo với khỉ.

Kappei: Chị có thể tự do đi chơi với ông ta, nhưng mà nó nghe hơi xa thực tế một chút. * Cười lớn *

Yuriko: Hãy để thực tế ra bên cạnh một lúc. Tôi rất thích được nấu thức ăn cho ông ấy ở nhà.

Kappei: Mặc dù nhà của ông ta là một con tàu?

Yuriko: Tôi yêu ông ta và cả ngôi nhà của ông! Ông ấy đánh đổi cuộc sống của mình chỉ để đi tìm một cái gì đó mà chỉ có một mình ông tin tưởng. Mà không phải đó là điều tuyệt vời đáng kinh ngạc sao?

Kappei: Có lẽ cảm xúc của chị có một cái gì đó chung với Robin, cô ấy cũng đi tìm các phiến Poneglyphs. Quay lại chú đề một chút, hãy chia sẻ với chúng tôi điều chị thấy hào hứng nhất về bộ phim.

Yuriko: Bây giờ chúng ta đã thực hiện xong việc lồng tiếng, tôi đang mong chờ ngày công chiếu sắp tới.

Kappei: Đừng để lộ chi tiết ra chứ, được không? * Cười lớn *

Yuriko: Tôi thật sự nghiêm túc cẩn thận về điều đó ... Tôi sẽ để lại việc kỷ luật cho anh !!

Kappei: Được rồi. Khoan, cái gì!? Kỷ luật ai!?

Yuriko: Tôi ấy. * Phì cười *

Để chắc chắn hãy kiểm tra các bản gốc trên trang web chính thức cùng với nhiều hình ảnh từ cuộc phỏng vấn này! Bạn thậm chí có thể gửi tin nhắn động viên Kappei Yamaguchi bằng cách nhấn 応 援 メ ッ セ ー ジ を 送 る (gửi một thông điệp khuyến khích) nút ở dưới cùng của trang! One Piece Film: Gold sẽ phát hành tại các rạp ở Nhật Bản vào ngày 23/7 - Hãy đón xem đoạn trailer mới nhất!


Nguồn: onepiecepodcast | Tổng hợp/Viết/Dịch bởi: _kizz_ | BBCode bởi: Mã