oOo VnSharing oOo

Go Back   Diễn đàn > Fan Clubs > Shounen-ai FC > Fanfic – Fiction > Fanfic >

Trả lời
Kết quả 1 đến 4 của 4
 
  • Công cụ
  • Hiển thị
    1. [Drabbles] [Les Misérables] I Hear Your Voice In The Dark


      I Hear Your Voice In The Dark

      Rating: M

      Archive Warning: Major Character Death

      Category: M/M

      Fandoms: Les Misérables - All Media Types, Les Misérables (2012), Les Misérables - Schönberg/Boublil, Les Misérables - Victor Hugo

      Relationship: Enjolras/Grantaire

      Additional Tags: Alternate Universe – Modern Setting, sad fic, Oneshot, Tumblr fill, this is not a happy fic, unhealthy relationship, Death, Suicide

      Author: Lynchy8

      Translator: Kei

      Nguồn+Per:http://archiveofourown.org/works/1730711

      Summary:

      For a prompt I got on tumblr:

      enjolras and grantaire being codependent and it’s not healthy by normal person standards, but for them it’s great and it balances them out and separating them will only make their respective issues worse. their issues are getting better and everything’s looking up and then grantaire dies, leaving enjolras to join him as soon as he can get away from his friends who are on permanent suicide watch


      Translator 's Note: @Mike, fic thì tôi vẫn chưa xong, os nhảm cũng chưa xong nốt, cái này là 1 phút lên cơn, cô đọc trong lúc đợi tôi đi.

      Ngoài ra, fic dịch không có beta, nếu phát hiện lỗi sai xin báo lại

      Về nhân xưng của nhân vật thì.......anh-em với E ngọt ngào gọi R như vậy là tình yêu lớn của tôi





      “Enjolras,”

      Cái cách Grantaire gọi tên anh luôn khiến trong anh bừng tỉnh dậy. Cái cách cơ thể họ ôm lấy nhau khăng khít, gọn gàng như hai miếng ghép liền kề; nếu chỉ nhìn qua chẳng ai có thể tin rằng hai người họ là để giành cho nhau, cho tới khi họ cận kề và đột nhiên bạn sẽ nhận ra rằng, họ thật sự là tuyệt phối. Enjolras là đầu thì Grantaire là đuôi. Enjolras là trên thì R là dưới; là cực đông kéo lấy cực tây, là hai mảng đối lập mà gắn bó lấy nhau đến bền chặt không dời. Họ là thế cân bằng khi mọi thứ gặp nhau tại giao điểm. Grantaire là của anh cũng như anh là của Grantaire và đó là cách vũ trụ vận hành.

      Khi Combeferre nhận xét mối quan hệ của họ là nồng đượm, như thế là cậu đã cố nói giảm đi nhiều. Anh cũng biết Courfeyrac chỉ cố giúp cả hai khi đề nghị rằng có lẽ Enjolas nên cùng họ ra ngoài, trong khi Joly và Bossuet cùng Grantaire có một đêm đàn đúm, chỉ ba bọn họ. Giống như ngày trước.

      Nhưng Enjolras chẳng ưa gì những ngày trước đó. Sao anh lại muốn nhớ lại những ngày tháng lẻ loi đó, những ngày tháng luôn ngập trong những cơn giận dữ không nguồn cơn; những ngày tháng không hiểu được thứ cảm xúc ngổn ngang trong lòng thực chất là một mớ bòng bong của vô vàn xúc cảm, của tình yêu giành cho cái con người hết mực tài năng và vô cùng khó chịu, cái con người khiến Enjolras phát điên vì những lời lẽ càm ràm không dứt và thái độ vô tâm, bất cần đời? Sao anh lại có thể muốn dời xa Grantaire khi mà họ cuối cùng cũng đến được với nhau?

      +

      “Enjolras,”

      Mọi thứ thế là hết.

      Enjolras cảm thấy mình như không thở nổi. Sáng nay anh vẫn còn tỉnh dậy với bên mình là mái tóc đen xoăn, hàm răng khấp khiểng, và đôi mắt xanh trong, anh chưa từng mơ rằng đó sẽ là lần cuối. Đưa tay chạm lấy bờ môi, anh cố nhớ lấy cái hôn của Grantaire, mà ngộ ra rằng anh sẽ không bao giờ còn có cơ hội được nếm lấy chúng.

      Combeferre nhẹ nắm lấy vai anh “Mình xin lỗi,” cậu nhìn anh đăm đăm mà nói.

      Những từ ngữ đó chỉ vô dụng mà trượt rơi khỏi cái vỏ bọc đang ôm lấy anh. Cả thế giới của Enjolras bất chợt đứng khựng.

      Đó là một tai nạn. Đứa bé con chỉ biết chạy đuổi theo quả bóng; trong khi tài xế xe chẳng thể làm gì hơn. Grantaire, anh vẫn luôn nhanh nhẹn như vậy, đã lao ra đường, đẩy đứa trẻ khỏi nguy hiểm cận kề, và chịu lấy toàn bộ lực của cú va chạm. Joly đã gọi cho Combeferre từ bệnh viện nhưng tất cả đều đã quá muộn. Mọi sự đã không còn có thể cứu vãn nổi nữa.

      +

      “Enjolras,” Anh cố ép thức ăn vào miệng, mặc cho chúng chẳng khác gì cát sỏi trong mồm. Combeferre và Courfeyrac nhìn nhau ái ngại. Đã 3 tuần kể từ cái ngày đó và họ đang vô cùng lo lắng.

      Enjolras đồng ý chuyển vào ở cùng họ, mặc cho tấm ga giường mang thứ mùi sai lệch còn chiếc giường thì quá trống trải. Anh cuộn mình trong chiếc áo của Grantaire, và cầu khẩn trước mỗi lần đi ngủ rằng khi tỉnh dậy anh sẽ lại cảm thấy được sức nặng an lòng của cánh tay Grantaire trên ngực anh. Và chưa lần nào nó thành hiện thực.

      “Mình biết mọi chuyện khó khăn,” Combeferre nhẹ nhàng nói. “Nhưng cậu còn có bọn mình bên cạnh, Enjolras. Bọn mình cũng yêu cậu mà.”

      Anh biết mọi người đều đang cố động viên anh. Nhưng sao anh có thể sống cuộc đời thiếu nửa? Sao anh có thể thành công khi cái người chỉ tin tuyệt đối vào mình anh nay đã không còn?

      +

      “Enjolras,” Combeferre ngó vào trong phòng, gọi anh ra ăn tối, nhưng căn phòng lúc này trống hoắc. Combeferre cảm thấy lạnh người.

      “Enjolras?”, anh gọi lại. anh mới chỉ đi có 15 phút. Anh chỉ tạt vào cửa hàng mua ít sữa. Enjolras vẫn còn đang đọc sách khi anh ra ngoài. Anh quay lại nhìn cánh cửa phòng tắm. Ôi, không. Xin trời, làm ơn, không phải vậy.

      “Enjolras!” Anh cố mở nhưng cánh cửa khóa trong.

      “Enjolras, mau mở cửa ra!”

      +

      “Enjolras,”

      Hai mắt Enjolras chớp mở, cố gắng làm quen với ánh sáng chói lọi. Nhưng anh có thể nhận ra bóng hình đó ở bất kì đâu, và bỗng chốc trái tim anh tràn đầy hạnh phúc. Grantaire nắm lấy tay anh, cười buồn.

      “Em nhớ anh,” Enjolras khẽ nói, ôm lấy Grantaire, hôn lên má anh rồi dúi mặt vào cổ anh. “Sao anh nỡ bỏ em lại?”

      “Anh không cố ý dời bỏ em, bảo bối,” Grantaire nói, giọng anh dịu nhẹ và trời ạ, Enjolras nhớ cái chất giọng đó vô cùng.

      “Em tới ngay khi em có thể.” Enjolras ôm lấy anh chặt hơn. “Chúng ta sẽ không bao giờ chia xa nữa.”

      Bởi vì Grantaire là của anh cũng như anh là của Grantaire và đó là cách vũ trụ vận hành.

      .

      .


      Sửa lần cuối bởi Lucifer; 24-11-2016 lúc 22:42.
      >>>> [Chuyển nhà] <<<<
      Trả lời kèm trích dẫn

    2. #2
      @Lucifer

      Cái cách Grantaire gọi tên anh chưa từng có lúc khiến trong anh không bừng tỉnh dậy.
      ngay câu đầu đã ngắc ngứ, tôi cố lắm mới đọc được đến cuối. đây không phải một bản dịch hay, nhưng vẫn nhận ra được giọng văn của cô, tuy nhiên, như tôi đã nói, đây không phải một bản dịch hay, nhiều lỗi diễn đạt và nhiều từ chọn sử dụng không hay lắm. và tôi sẽ không sửa đâu.
      "Khi người ta còn trẻ, người ta có thể thấy vẹn toàn chỉ bởi vì người ta đang ngồi trong xe với hai người bạn, nghe một bản nhạc cực hợp
      tâm trạng, và lái đến bữa tiệc đầu tiên trong đời - chỉ cần thế là anh đã thành Thượng đế của cả thế giới to lớn vây ráp quanh anh."

      từ Mike Kobayashi.
      Trả lời kèm trích dẫn

    3. Trích dẫn Gửi bởi Mike Xem bài viết
      @Lucifer



      ngay câu đầu đã ngắc ngứ, tôi cố lắm mới đọc được đến cuối. đây không phải một bản dịch hay, nhưng vẫn nhận ra được giọng văn của cô, tuy nhiên, như tôi đã nói, đây không phải một bản dịch hay, nhiều lỗi diễn đạt và nhiều từ chọn sử dụng không hay lắm. và tôi sẽ không sửa đâu.
      tôi cũng chẳng biết sửa thế nào đâu :v
      sự thật là tôi luôn thấy những cái càng ngắn càng khó dịch cho tốt, có cảm giác hoặc là chưa đến nơi hoặc là quá đà, đâm ra đến lúc ra thành phẩm luôn dở dở ương ưởng thế này :v cũng có thể nói là do văn của tôi càng ngày càng đi xuống nữa :lol
      tôi thích bạn này, văn bạn ấy luôn vắt tôi kiệt máu, nên hứng lên dịch một cái cho khuây khỏa vậy thôi :v
      Trả lời kèm trích dẫn

    4. #4
      Trích dẫn Gửi bởi Lucifer Xem bài viết
      tôi cũng chẳng biết sửa thế nào đâu :v
      sự thật là tôi luôn thấy những cái càng ngắn càng khó dịch cho tốt, có cảm giác hoặc là chưa đến nơi hoặc là quá đà, đâm ra đến lúc ra thành phẩm luôn dở dở ương ưởng thế này :v cũng có thể nói là do văn của tôi càng ngày càng đi xuống nữa :lol
      tôi thích bạn này, văn bạn ấy luôn vắt tôi kiệt máu, nên hứng lên dịch một cái cho khuây khỏa vậy thôi :v
      thế là vô trách nhiệm những cái như này phải dịch thật văn thơ cơ. thôi đi viết ch3 đi
      Trả lời kèm trích dẫn

    Đánh dấu

    Quyền viết bài

    • Bạn không thể đăng chủ đề mới
    • Bạn không thể gửi trả lời
    • Bạn không thể gửi đính kèm
    • Bạn không thể sửa bài
    •  

    Theo giờ GMT +7. Bây giờ là 12:25.

    Powered by vBulletin.
    Copyright© 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
    Board of Management accepts no responsibility legal of any resources which is shared by members.